Мерсье

Мерсье позволяет себе по этому поводу морализировать — он говорит «о вкусе к легкомыслию» и одновременно о безвкусице и нелепых страстях.
Бродель отмечает склонность этого автора к морализированию, не числит его в глубоких мыслителях и предостерегает читателя от того, чтобы принимать мнения Мерсье безоговорочно на веру.
Что ж, мы и сами постоянно предостерегаем читателя от излишней доверчивости к любой информации и к любым мнениям, в том числе и к нашим, поскольку излишняя доверчивость мешает самостоятельному анализу. Анализу информации, которая должна играть скромную роль информации к размышлению, не более того.
Теперь, в порядке информации к размышлению, приведем еще одно мнение о легкомысленности моды. Мнение это принадлежит японцу, жившему примерно за два столетия до Себастьяна Мерсье.
«Секретарь ставил испанцам в упрек их гордость, их преувеличенное мнение о себе, а потом — слово за слово — коснулся их манеры одеваться, “разнообразия их костюмов — области, в коей испанцы столь непостоянны, что-де каждые два года одеваются на иной лад”. Как же не приписать эти изменения их легкомыслию и легкомыслию правителей, допускающих такие злоупотребления? Что касается секретаря, то он мог бы показать, опираясь на свидетельства традиции и старинные бумаги, что его народ более тысячи лет не изменял своего костюма».

Метки:

Пятница, февраля 5, 2010 Португалия

Ответить